LES RELIQUES DE LA MORT
.K. Rowling a révélé le titre Harry Potter and the
Deathly Hallows sur son site officiel le 21 décembre
2006.
À la question « Que signifie Deathly Hallows », J.K.
Rowling a répondu[2] : « Tout éclaircissement quant à
la signification de Hallows révélerait trop de l'histoire,
n'est-ce pas ? Vu que c'est le titre et tout. Donc j'ai
bien peur de ne pouvoir répondre. »
Le titre français, Harry Potter et les Reliques de la
Mort a été officiellement révélé par Gallimard le 6
D
La couverture anglaise et américaine du tome sept est
visible et a été traduite en français. On peut lire au
dos de la version anglaise pour adulte :
« Harry a été chargé d’une tâche sombre, dangereuse
et qui semble impossible : retrouver et détruire les
Horcruxes restants de Voldemort. Harry ne s’est
jamais senti aussi seul, ni n'a jamais eu affaire à un
futur aussi rempli d’ombres. Mais d’une façon ou
d’une autre, Harry doit trouver en lui la force pour
accomplir la tâche qu’on lui a donnée. Il doit quitter la
chaleur, la sécurité et la compagnie du Terrier, et
suivre sans peur, ni hésitation le chemin inexorable
qui s’étend devant lui !
Dans ce septième et dernier tome de la série Harry
Potter, J.K. Rowling dévoile les réponses aux
nombreuses questions qui ont été posées depuis si
longtemps. »
Et celle pour enfant :
« Harry attend à Privet Drive. L’Ordre du Phénix vient
le chercher pour l’escorter en sécurité, sans que
Voldemort et ses partisans ne le sachent. Mais
ensuite, que fera Harry ? Comment peut-il accomplir
la tâche monumentale et quasiment impossible que le
Professeur Dumbledore lui a confiée ? »